-
1 рӱчкалташ
I Г. рӹшкӓ́лтӓш -ам возвр. качаться, качнуться; трястись, сотрясаться. Вагон пеш рӱ чкалтеш, нигузе малаш ок лий. Д. Орай. Вагон сильно трясёт (букв. трясётся), никак нельзя уснуть. Пӧ рт омса рӱ чкалтеш, тудым ала-могай неле ӱзгар дене кырат. В. Иванов. Дверь дома сотрясается, её бьют каким-то тяжёлым предметом. Ср. рӱчкаш.// Рӱчкалт(ын) пыташ сотрястись, натрястись. Нунын (шоҥго-влакын) могырышт пасуэш ожнат пеш чот рӱ чкалт пытен. В. Косоротов. Организм стариков и до этого сильно натрясся на полевых работах. Ср. рӱшкалташ.II -ем однокр. тряхнуть, потрясти (чуть-чуть). Тудо (илыш) икшырымын вийналтше вияш кугорно огыл. Южгунамже лондеман да лупшалтышан. Тыгай годым чотак рӱ чкалтенат кертеш. В. Юксерн. Жизнь – не прямая широкая дорога, протянувшаяся ровно. Иногда она с ухабами и раскатами. В таких местах она может сильно тряхнуть тебя.// Рӱчкалтен налаш потрясти. Каврий шомаклан южгунамже ок ӱшане да ломаш-влакым кидше дене рӱ чкалтен налеш. А. Юзыкайн. Каврий иногда не верит словам и своими руками потрясёт жерди.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рӱчкалташ
-
2 рӱчкалташ
рӱчкалташIГ.: рӹшкӓлтӓш-амвозвр. качаться, качнуться; трястись, сотрясатьсяВагон пеш рӱчкалтеш, нигузе малаш ок лий. Д. Орай. Вагон сильно трясёт (букв. трясётся), никак нельзя уснуть.
Пӧрт омса рӱчкалтеш, тудым ала-могай неле ӱзгар дене кырат. В. Иванов. Дверь дома сотрясается, её бьют каким-то тяжёлым предметом.
Сравни с:
рӱчкашИдиоматические выражения:
II-амоднокр. тряхнуть, потрясти (чуть-чуть)Тудо (илыш) икшырымын вийналтше вияш кугорно огыл. Южгунамже лондеман да лупшалтышан. Тыгай годым чотак рӱчкалтенат кертеш. В. Юксерн. Жизнь – не прямая широкая дорога, протянувшаяся ровно. Иногда она с ухабами и раскатами. В таких местах она может сильно тряхнуть тебя.
Идиоматические выражения:
-
3 подбросить
сов. В2) обычно безл. ( сильно тряхнуть) fare uno sbalzoповозку подбросило — la vettura fece uno sbalzo3) ( дополнительно) aggiungere vtподбросить дров в печку — mettere altra legna nella stufaподбросить резервы воен. — inviare truppe di riserva5) ( тайком подложить) esporre vt; abbandonare vtподбросить ребенка — abbandonare un neonato6) разг. (подвезти куда-л.) portare vtподбросить до станции — portare alla stazione; dare un passaggio fino alla stazione -
4 подбросить
1) ( бросить вверх) lanciare in alto2) ( добавить) aggiungere un pò'••3) (подвезти, доставить) dare un passaggio, dare uno strappo разг.4) ( тайком подложить) lasciare furtivamente* * *сов. В1) ( вверх) far saltare, lanciare in ariaподбро́сить мяч — tirare la palla in alto
2) обычно безл. ( сильно тряхнуть) fare uno sbalzoповозку подбро́сило — la vettura fece uno sbalzo
3) ( дополнительно) aggiungere vtподбро́сить дров в печку — mettere altra legna nella stufa
4) разг. ( послать) inviare vtподбро́сить резервы воен. — inviare truppe di riserva
5) ( тайком подложить) esporre vt; abbandonare vtподбро́сить ребёнка — abbandonare un neonato
6) разг. (подвезти куда-л.) portare vtподбро́сить до станции — portare alla stazione; dare un passaggio fino alla stazione
* * *vcolloq. dare un passaggio -
5 чытырыкташ
Г. цӹтӹ́рӹктӓш -ем1. трясти, сотрясать, сотрясти; колебать; вызывать (вызвать) колебательные движения. Южым чытырыкташ сотрясать воздух; пондашым чытырыкташ трясти бородой.□ Трактор-влак такыртыме корно дене, мландым чытырыктен, Петрай кугыза ваштареш толыт. А. Эрыкан. По проторенной дороге, сотрясая землю, навстречу деду Петраю едут трактора. Окна яндам чытырыктен, мардеж осалланен. В. Иванов. Сотрясая оконные стёкла, неистовствовал ветер.2. безл. трясти; раскачивать, подбрасывать при езде по неровной дороге. – Нимат огыл, майор. Орваште чытырыкта, имне ӱмбалне сайрак. Е. Янгильдин. – Ничего, майор. На телеге трясёт, верхом на лошади лучше.3. безл. трясти, лихорадить, знобить; бить в ознобе, вызывать дрожь. Мыжер урвалтыжым мардеж лупша, й ӱшт ӧ пура, Мичум чытырыкта. М. Шкетан. Полу кафтана хлещет ветер, холод пробирает, Мичуша знобит. (Микола) иктым гына шижеш: пеш чот кылмен, чытырыкта. В. Юксерн. Микола чувствует лишь одно: очень сильно замёрз, знобит.4. перен. трясти, наказывать; заставлять дрожать кого-л. от страха. Вышата илем почеш илемым чытырыкта, изижымат, кугужымат лупш дене почкыкта. К. Васин. Вышата трясёт селение за селением, и взрослых, и детей заставляет хлестать плёткой.// Чытырыктен налаш1. безл. потрясти, сотрясти, тряхнуть, встряхнуть. Кенета терна ала-кушко миен керылте, мемнам ик кашак чытырыктен нале. «Ончыко». Вдруг наши сани куда-то наткнулись, нас немного тряхнуло. 2) перен. тряхнуть; задать встряску, взбучку; расправиться с кем-л. – А вот тиде суртын озажым чытырыктен налаш уто огыл. К. Васин. – А вот хозяина этого дома не лишне тряхнуть.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чытырыкташ
-
6 потрясти
1) ( тряхнуть несколько раз) scuotere, agitare2) ( пошатнуть) scuotere, sovvertire3) ( взволновать) sconvolgere, emozionare, scuotere* * *сов. В1) scuotere vt, agitare vt, muovere vt2) перен. ( сильно пошатнуть) scuotere vt, sommuovere vt, dare uno scossone (a qc); sovvertire vt полит.потрясти́ основы — sovvertire le basi (di qc)
3) ( сильно взволновать) scuotere vt, commuovere vt, turbare vt, sconvolgere vt* * *vgener. dare una scrollata a (q.c.) (что-л.) -
7 rouse
̈ɪrauz I
1. гл.
1) поднимать, вспугивать дичь
2) (тж. rouse up) будить, пробуждать (ото сна) ;
поднимать I had to shake him several times to rouse him from his sleep. ≈ Мне пришлось несколько раз тряхнуть его, чтобы разбудить. Syn: awake, awaken б) пробуждаться, просыпаться
3) (to) а) побуждать, воодушевлять finally he's going to rouse himself ≈ ну, наконец-то он встряхнется б) возбуждать (интерес и т. п.), вызывать( какие-л. эмоции) The speaker tried to rouse the crowd to excitement. ≈ Выступавший пытался разбудить интерес в толпе. ∙ Syn: incite, wake
4) выводить из себя;
раздражать, злить
5) мешать, помешивать, размешивать пиво во время варки (поднимая с дна осадок и т. п.)
2. сущ.
1) сильная встряска
2) воен. побудка, подъем II сущ.;
уст.
1) тост
2) пирушка, попойка Syn: booze, drinking-bout сильная встряска (военное) подъем, побудка вспугивать, поднимать (дичь) (тж. * up) будить, поднимать - I was *d by the ringing of the bell меня разбудил звонок - to * the camp поднимать лагерь по тревоге пробуждаться побуждать, подстрекать - to * to action побудить к действию, заставить действовать - to * oneself встряхнуться, преодолеть свою лень /свою вялость/, стряхнуть лень - he wants rousing он ленив, ему нужна встряска возбуждать (чувства и т. п.) - to * interest возбуждать интерес раздражать, злить, сердить - he is terrifying when he is *d в гневе он страшен мешать, размешивать (особ. пиво во время варки) (австралийское) (разговорное) выходить из себя;
неистовствовать, бушевать( морское) сильно тянуть, выбирать( устаревшее) пирушка, попойка - to take one's * пировать солить( селедку и т. п.) ~ уст. тост;
to give a rouse пить за здоровье rouse будить ~ вспугивать дичь ~ побуждать (to) ;
воодушевлять;
возбуждать;
to rouse oneself стряхнуть лень, встряхнуться ~ воен. подъем, побудка ~ уст. попойка, пирушка ~ пробуждаться (тж. rouse up) ~ раздражать, выводить из себя ~ сильная встряска ~ уст. тост;
to give a rouse пить за здоровье ~ побуждать (to) ;
воодушевлять;
возбуждать;
to rouse oneself стряхнуть лень, встряхнуться -
8 toss
tɔs
1. сущ.
1) а) бросок, бросание, метание и пр. [см. toss
2. ] toss of the coin win the toss lose the toss б) толчок, сотрясение Syn: concussion, shaking
2) то же, что toss-up
1)
2. гл.
1) а) бросать, кидать, метать;
отбрасывать, швырять (тж. toss away, toss aside) Syn: throw б) подбрасывать в) горн. промывать( руду)
2) а) вскидывать( голову) ;
поднимать на рога (о быке) б) беспокойно метаться( о больном;
часто toss about) в) подниматься и опускаться( о судне) ;
носиться( по волнам) ;
г) реять( о флаге)
3) сбрасывать седока (о лошади) ∙ toss about toss aside toss away toss back toss down toss in toss into toss off toss on toss out toss together toss up метание, бросание, подбрасывание;
бросок - a * of a ball бросание мяча - the * of a coin жеребьевка - warm-up *es разминочные броски расстояние броска вскидывание (головы) - to give a knowing * of the head понимающе тряхнуть головой - to throw up one's head with a scornful * презрительно вздернуть голову толчок, сотрясение падение( с лошади) подбрасывать - to * a coin подбросить монетку бросать жребий - let's * who has first choice /for first choice/ давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым (устаревшее) беспорядок, суматоха, сумятица;
переполох, смятение;
возбуждение - the town is in a great * город сильно возбужден;
город гудит как растревоженный улей > * and catch (американизм) рискованная игра > to take a * свалиться, упасть;
быть сброшенным с лошади > to win the * выиграть в орлянку;
выиграть пари > not to give a * about smth. плевать на что-л. > I don't give a * about it мне это до лампочки бросать, кидать;
метать - to * a ball бросать мяч - to * a bone to a dog бросить кость собаке - to * one's hat on the table бросить шляпу на стол бросать;
помещать - to * smb. into jail бросить кого-л. в тюрьму бросать, посылать - to * a challenge to smb. бросать кому-л. вызов - he *ed a kiss in her direction он послал ей воздушный поцелуй подбрасывать - to * smb. in a blanket качать /подбрасывать/ кого-л. на одеяле - to * a pancake перевернуть блин, подбросив его - she sat *ing pebbles on her palm она сидела, подбрасывая камешки на ладони - waves from a passing ship *ed the small boats маленькие суденышки качались на волнах, поднятых пароходом решать спор подбрасыванием монеты;
бросать жребий - to * a coin to decide which should be first подбрасыванием монеты решить, кто будет первым - to * (to see) who will begin бросать жребий, кому начинать( подбрасыванием монеты) - to * and lose бросить жребий и проиграть - I'll * you for it орел или решка? поднимать на рога - the bull *ed the boy over the wall бык перебросил мальчика через стену - he missed his footing and was *ed by the bull он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога сбрасывать (седока) - the horse *ed its rider лошадь сбросила седока вскидывать, вздергивать( голову) - she *ed her head back она резко откинула голову назад отбрасывать, отшвыривать;
бросать вверх и вниз, из стороны в сторону (тж. to * about, to * to and fro) - the aeroplane was *ed (about) in the stormy sky самолет бросало из стороны в сторону в грозовом небе подниматься и опускаться, носиться по волнам - to be *ing for days on the ocean много дней носиться по волнам ставить в разные жизненные ситуации - *ed about in the storms of life гонимый жизненными невзгодами двигаться быстро или нетерпеливо - to * out of the room in anger в ярости вылететь /броситься вон/ из комнаты реять, развеваться, колыхаться( о знаменах и т. п.) ;
трепетать, шевелиться - branches *ed in the wind ветви трепетали на ветру раскачивать;
заставлять колыхаться или трепетать - trees * their branches in the breeze ветер колышет ветви деревьев беспокойно метаться (во сне и т. п.;
тж. to * about) - to * and turn метаться в постели или во сне - to * (about) on the bed in pain метаться в постели от боли делать наспех, наскоро - to * a salad приготовить салат на скорую руку обсуждать не слишком серьезно;
перебрасываться репликами (тж. to * around) - figures were *ed (around) все щеголяли знанием цифр (редкое) беспокоить, волновать( спортивное) подавать( мяч) (горное) промывать (руду) (авиация) скользить на хвост > to * a coin играть в орлянку;
решать спор подбрасыванием монеты > to * oars поднимать весла, отдавать салют веслами toss = toss-up ~ беспокойно метаться (о больном;
часто toss about) ~ (-ed, поэт. tost) бросать, кидать;
метать;
подбрасывать ~ вскидывать (голову) ;
поднимать на рога (о быке) ~ метание, бросание;
the toss of the coin жеребьевка ~ отбрасывать, швырять (тж. toss away, toss aside) ~ подниматься и опускаться (о судне) ;
носиться (по волнам) ;
реять ~ горн. промывать (руду) ~ сбрасывать (седока) ~ толчок;
сотрясение ~ up = ~ v ~ метание, бросание;
the toss of the coin жеребьевка ~ off выпить залпом ~ off сделать наспех ~ up = ~ v ~ up бросать жребий ~ up наскоро приготовить (еду) toss = toss-up toss-up: toss-up (что-л.) неопределенное, сомнительное;
it's a toss-up whether he comes or not это еще вопрос, придет он или нет ~ подбрасывание монеты( в орлянке) ;
жеребьевка to win (to lose) the ~ выиграть (проиграть) в орлянку to win (to lose) the ~ выиграть (проиграть) пари -
9 toss
1. [tɒs] n1. 1) метание, бросание, подбрасывание; бросок2) расстояние броска2. вскидывание (головы)to give a knowing [a proud] toss of the head - понимающе [гордо] тряхнуть головой
to throw up one's head with a scornful toss - презрительно вздёрнуть голову
3. 1) толчок, сотрясение2) падение ( с лошади)4. = toss-up 15. арх. беспорядок, суматоха, сумятица; переполох, смятение; возбуждениеthe town is in a great toss - город сильно возбуждён; ≅ город гудит как растревоженный улей
♢
toss and catch - амер. рискованная играto take a toss - а) свалиться, упасть; б) быть сброшенным с лошади
to win [to lose] the toss - а) выиграть [проиграть] в орлянку; б) выиграть [проиграть] пари
2. [tɒs] v (tossed [-{tɒs}t], tost)not to give a toss about smth. - плевать на что-л.
1. 1) бросать, кидать; метать2) бросать; помещатьto toss smb. into jail - бросить кого-л. в тюрьму
3) бросать, посылатьto toss a challenge to smb. - бросать кому-л. вызов
2. 1) подбрасыватьto toss smb. in a blanket - качать /подбрасывать/ кого-л. на одеяле
to toss a pancake - перевернуть блин, подбросив его
she sat tossing pebbles on her palm - она сидела, подбрасывая камешки на ладони
waves from a passing ship tossed the small boats - маленькие судёнышки качались на волнах, поднятых пароходом
2) решать спор подбрасыванием монеты; бросать жребийto toss a coin to decide which should be first - подбрасыванием монеты решить, кто будет первым [см. тж. ♢ ]
to toss (to see) who will begin - бросать жребий, кому начинать ( подбрасыванием монеты)
I'll toss you for it - ≅ орёл или решка?
3. 1) поднимать на рогаthe bull tossed the boy over the wall - бык перебросил мальчика через стену
he missed his footing and was tossed by the bull - он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога
2) сбрасывать ( седока)4. вскидывать, вздёргивать ( голову)5. 1) отбрасывать, отшвыривать; бросать вверх и вниз, из стороны в сторону (тж. to toss about, to toss to and fro)the aeroplane was tossed (about) in the stormy sky - самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небе
2) подниматься и опускаться, носиться по волнам3) ставить в разные жизненные ситуации6. 1) двигаться быстро или нетерпеливоto toss out of the room in anger - в ярости вылететь /броситься вон/ из комнаты
2) реять, развеваться, колыхаться (о знамёнах и т. п.); трепетать, шевелиться3) раскачивать; заставлять колыхаться или трепетать4) беспокойно метаться (во сне и т. п.; тж. to toss about)7. 1) делать наспех, наскоро2) обсуждать не слишком серьёзно; перебрасываться репликами (тж. to toss around)8. редк. беспокоить, волновать9. спорт. подавать ( мяч)10. горн. промывать ( руду)11. ав. скользить на хвост♢
to toss a coin - а) играть в орлянку; б) решать спор подбрасыванием монеты; [см. тж. 2, 2)]to toss oars - поднимать вёсла, отдавать салют вёслами
-
10 ԹԱՓԱՀԱՐԵԼ
եցի 1. Махать, махнуть, взмахнуть. Ձեռքերը թափահարել махать руками. 2. Встряхивать, встряхнуть, Трясти, потрясти. Նա ընկերոջ ձեռքը պինդ թափահարեց он сильно встряхнул руку друга. Ծառը թափահարել трясти дерево. 3. Мотать, дрыгать, тряхнуть, покачивать, покачать, дёргать. Գլուխը թափահարել мотать головой. Ոտները թափահարել дрыгать ногами.* * *[V]взбалтыватьвзболтатьразмахиватьмахатьвстряхиватьвстряхнуть -
11 traquetear
гл.1) общ. (о пулемёте, моторе и т. п.) застрекотать, (о пулемёте, моторе и т. п.) стрекотать, (сильно качать) швырять, взбалтывать, трясти, тряхануть, тряхнуть, вертеть2) разг. строчить, такать (о механизмах), тарабанить, тарахтеть, трогать рукой, ощупывать3) перен. (повторять без нужды) трепать4) мекс. трахаться -
12 дзобгыны
перех.1) тряхнуть;дзопканӧ дзобгис додьсӧ — безл. на ухабе сани сильно тряхнуло
2) перен. боднуть3) диал. выставить напоказ; вытащить; -
13 zökken
[\zökkent, \zökkenjen, \zökkenne] 1. подпрыгнуть, тряхнуть;a kocsi nagyot \zökkent — нас сильно тряхнуло в повозке;
2.az élet a rendes kerékvágásba \zökkent — жизнь вошла в обычную колейátv.
а rendes kerékvágásba \zökken — входить в колею/в русло; -
14 toss
1. n метание, бросание, подбрасывание; бросок2. n расстояние броскаtoss to low hand-to-hand from hand-stand — бросок в стойку на согнутых руках партнера из стойки на руках
3. n вскидывание4. n толчок, сотрясение5. n падение6. n арх. беспорядок, суматоха, сумятица; переполох, смятение; возбуждениеthe town is in a great toss — город сильно возбуждён;
7. v бросать, кидать; метатьto decide by toss — бросать жребий, решать жеребьёвкой
decide by toss — бросать жребий; решать жеребьевкой
8. v бросать; помещать9. v бросать, посылать10. v подбрасыватьto toss a pancake — перевернуть блин, подбросив его
11. v решать спор подбрасыванием монеты; бросать жребийto toss a coin to decide which should be first — подбрасыванием монеты решить, кто будет первым
12. v поднимать на рога13. v сбрасывать14. v вскидывать, вздёргивать15. v отбрасывать, отшвыривать; бросать вверх и вниз, из стороны в сторону16. v подниматься и опускаться, носиться по волнам17. v ставить в разные жизненные ситуации18. v двигаться быстро или нетерпеливо19. v реять, развеваться, колыхаться; трепетать, шевелиться20. v раскачивать; заставлять колыхаться или трепетать21. v беспокойно метаться22. v делать наспех, наскоро23. v обсуждать не слишком серьёзно; перебрасываться репликами24. v редк. беспокоить, волновать25. v спорт. подавать26. v ав. скользить на хвостto toss oars — поднимать вёсла, отдавать салют вёслами
Синонимический ряд:1. cast (noun) cast; fling; hurl; pitch; throw2. drink (verb) drink; imbibe; quaff; sip; sup off; sup up; swallow3. flail (verb) flail; thrash; thresh4. flip (verb) flip; toss up5. rock (verb) agitate; bother; disquiet; disturb; flurry; fluster; perturb; rock; ruffle; shake; unsettle; upset6. squirm (verb) agonise; agonize; squirm; wriggle; writhe7. throw (verb) cast; fire; fling; heave; hurl; launch; pitch; roll; shy; sling; sway; throwАнтонимический ряд:catch; hold -
15 трясти
[trjastí] v.t. impf. (трясу, трясёшь; pass. тряс, трясла, трясло, трясли; pf. тряхнуть - тряхну, тряхнёшь)1.1) scuotere2) (pf. вытрясти) sbattere, scuotere ( per pulire)3) impers. (+ acc.) sobbalzare"Дорога была в ухабах и грузовик сильно трясло" (К. Симонов) — "La strada era piena di buche e il camion veniva sballottato" (K. Simonov)
4) (+ strum.) scuotere (v.t.), dondolare (v.t.)5) impers. (+ acc.) far venire i brividi"Тебя всё ещё трясёт лихорадка?" (Н. Гоголь) — "Hai ancora i brividi?" (N. Gogol')
2.◆трясти кого-л. за плечо — toccare una spalla a qd. ( per svegliarlo)
См. также в других словарях:
ПОТРЯСТИ — ПОТРЯСТИ, су, сёшь; яс, ясла; ясший; сённый ( ён, ена); ясши; совер. 1. кого (что). Тряхнуть несколько раз. П. яблоню. П. за плечи кого н. 2. чем. Сильно тряхнуть, взмахнуть с угрозой. П. кулаком. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что.… … Толковый словарь Ожегова
подбро́сить — брошу, бросишь; прич. страд. прош. подброшенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. подбрасывать). 1. Бросить вверх; подкинуть. Подбросить мяч. □ [Маркелов], подбросив хлебный шарик, чуть было не попал им прямо в нос красноречивому гостю. Тургенев,… … Малый академический словарь
подки́нуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. подкидывать). 1. Кинуть вверх; подбросить. Подкинуть мяч. □ Отец взял меня на руки и в последний раз высоко подкинул и поймал своими добрыми большими руками. Каверин, Два капитана. || обычно безл. Толчком заставить… … Малый академический словарь
КЛАСС ГИДРОИДНЫЕ (HYDROZOA) — Бродя по берегу моря, мы часто видим гряды выброшенных волнами зеленоватых, бурых или коричневых спутанных комков жестких нитей. Очень мало кто знает, что значительная часть этой «морской травы» имеет не растительное, а животное… … Биологическая энциклопедия
Степи — Под именем С. подразумевают более или менее ровные сухие безлесные пространства, покрытые обильной травянистой растительностью. Пространства ровные и безлесные, но влажные, не называются С.; они образуют или болотистые луга, или, на дальнем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
поги́бель — 1) и, ж. устар. и прост. То же, что гибель (в 1 знач.). Так вот где таилась погибель моя! Мне смертию кость угрожала. Пушкин, Песнь о вещем Олеге. Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели… … Малый академический словарь
потрясти́ — трясу, трясёшь; прош. потряс, ла, ло; прич. страд. прош. потрясённый, сён, сена, сено; сов., перех. (несов. потрясать). 1. (несов. нет) также чем. Трясти некоторое время; тряхнуть несколько раз. Потрясти дерево. Потрясти кого л. за плечи. □… … Малый академический словарь
потрясти — трясу, трясёшь; потряс, ла, ло; потрясённый; сён, сена, сено; св. кого что. 1. (чем). Несколько раз тряхнуть, взмахнуть, качнуть из стороны в сторону. П. яблоню. П. кого л. за плечи. П. бутылочку с лекарством. П. мешочком, высыпая содержимое. В… … Энциклопедический словарь
Бивалютная корзина — (Currency basket) Бивалютная корзина это финансовый ориентир для определения курса рубля к доллару и евро Понятие, структура и характеристика бивалютной корзины России, ценовой коридор колебаний Содержание >>>>>>>>> Бивалютная корзина – это … Энциклопедия инвестора
потрясти — трясу/, трясёшь; потря/с, ла/, ло/; потрясённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. потрясать, потрясаться кого что 1) чем Несколько раз тряхнуть, взмахнуть, качнуть из стороны в сторону. Потр … Словарь многих выражений
перетряхну́ть — ну, нёшь; прич. страд. прош. перетряхнутый, нут, а, о; сов., перех. (несов. перетряхивать). 1. Тряхнуть несколько раз, встряхивая, переложить (очищая от чего л., делая более пышным и т. д.). Перетряхнуть одежду. □ [Корецкий] перетряхнул старую… … Малый академический словарь